Ngày Năm Thánh dành cho tù nhân và người vô gia cư

Ngày Năm Thánh dành cho tù nhân và người vô gia cư

duc-phanxico-tham-cac-tu-nhan

Vatican – Ngày 6/11 tới đây, ngày năm thánh đặc biệt dành cho các tù nhân sẽ được cử hành tại Vatican với sự tham dự của đông đảo tù nhân và gia đình họ từ khắp nước Ý cũng như các quốc gia lân cận.

Hôm 3/11, trong buổi họp báo trình bày về ngày Năm thánh dành cho tù nhân cũng như ngày Năm Thánh dành cho người vô gia cư vào ngày 13/11, Đức Tổng Giám mục Rino Fisichella, chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh cổ võ tái truyền giảng Tin Mừng, đã nói: “Đây là lần đầu tiên mà một số đông các tù nhân từ các miền nước Ý và các nước khác hiện diện ở đền thờ Thánh Phêrô để cử hành Năm Thánh với Đức Giáo hoàng Phanxicô.”

Đức Tổng Fisichella cũng nói đến sự quan tâm đặc biệt của Đức Phanxicô dành cho các tù nhân; trong mỗi chuyến đi nước ngoài, Đức Phanxicô lập đi lập lại ý muốn viếng thăm các tù nhân và trao cho họ sứ điệp của sự gần gũi và hy vọng.”

Ngày Năm Thành các tù nhân nhắm đặc biệt đến các tù nhân và gia đình của họ, các nhân viên và các tuyên úy nhà tù, cũng như các hiệp hội trợ giúp hệ thống nhà tù. Đây là một phần trong Năm Thánh Lòng Thương xót được Đức Phanxicô  đề ra.

Hiện tại đã có 4000 người đăng ký tham dự ngày này, trong đó có 1000 tù nhân từ 12 quốc gia, bao gồm Anh, Ý, Latvia, Madagascar, Malaysia, Mêxicô, Hà lan, Tây ban nha, Hoa kỳ, Nam Phi, Thụy điển và Bồ đào nha. Cũng có một đoàn Tin lành Luther từ Thụy điển. Khoảng 50 tù nhân và cựu tù nhân đến từ Hoa kỳ.

Các tù nhân thuộc mọi án tù khác nhau, bao gồm tù nhân vị thành viên, tham dự sự kiện sẽ trao cho họ một tương lai và hy vọng hơn là kết án và thời hạn tù. Sẽ không có sự tham dự của các tử tù.

Các cử hành của ngày Năm thánh tù nhân bắt đầu vào thứ 7, 05/11, với việc chầu Thánh Thể và xưng tội tại một số nhà thờ ở Roma. Cuối cùng là hành trình tiến qua cửa Thánh.

Ngày Chúa nhật, 6/11, đền thờ Thánh Phêrô sẽ mở cửa lúc 7.30 sáng; lúc 9 giờ sẽ có các chứng từ của một số người tham dự. Phần chứng từ bao gồm chia sẻ của một tù nhân về kinh nghiệm hoán cải, trong đó nạn nhân cũng sẽ cùng trình bày với tù nhân mà họ đã hòa giải với nhau; một người anh của nạn nhân bị giết sẽ nói về lòng thương xót và tha thứ; một tù nhân trẻ đang thụ án và một cảnh sát nhà tù, người hàng ngày tiếp xúc với các tù nhân.

Sau Thánh lễ có buổi tiếp tân cử hành Lòng Thương xót tại đại thính đường Phaolô VI.

Phần trưng bày các sản phẩm được các tù nhân làm trong nhà tù đang được lên kế hoạch và sẽ được đặt tại lâu đài Thiên thần.

Trong Thánh lễ, chính các  tù nhân sẽ hướng dẫn phụng vụ. Mình Thánh được lãnh nhận trong Thánh lễ cũng do chính các tù nhân ở nhà tù Milan như một phần của chương trình “Ý nghĩa của Bánh” được tổ chức cho Năm Thánh Lòng Thương xót.

Đức Tổng Fisichella cho biết các tù nhân tham dự được các hội đồng Giám mục và tuyên úy nhà tù chon. Việc tham dự được Vatican đề nghị và việc họ tham dự là sự đáp lời mời của Đức Giáo hoàng. Ngài cũng cho biết là mỗi nước có luật riêng để lo liệu việc di chuyển các tù nhân.

Còn ngày dành cho các  người vô gia cư vào ngày 13/11 được tổ chức cho những người vì những lý do khác nhau, từ vấn đề kinh tế bấp bênh cho đến các bệnh tật khác nhau, từ sự cô đơn cho đến thiếu những liên hệ gia đình, họ có những khó khăn hòa nhập vào xã hội và thường chọn ở bên lề xã hội, không có nhà hay một nơi để sống. Đã có 6000 người từ các quốc gia trên thế giới ghi danh, bao gồm Pháp, Đức, Bồ đào nha, Anh, Tây ban nha, Ba lan, Hà lan, ý, Hunggari, Slovac, Crôát và Thụy sĩ.

Cử hành bắt đầu thứ 6, 11/11, với buổi yết kiến chung tại đại thính đường Phaolô VI, trong đó Đức giáo hoàng sẽ nghe các chứng từ và nói chuyện với họ, Các chứng từ cũng được trình bày tại các giáo xứ ở quanh Roma. Ngày thứ 7, 12/11, buổi canh thức tại đền thờ Thánh Phaolô ngoại thành, và các người tham dự sẽ đi qua cửa Thánh. Tối đó một buổi hòa nhạc được tổ chức tại đại thính đường Phaolô VI. Sự kiện được kết thúc với Thánh lễ do Đức giáo hoàng cử hành vào Chúa nhật 13/11. Vào ngày này, cửa Năm Thánh tại 3 đền thờ Đức Bà Cả, Gioan Laterano và Phaolô ngoại thành, và tại các giáo phận trên thế giới sẽ được đóng. Cửa Thánh ở đền thờ Thánh Phêrô sẽ được đóng vào ngày 20/11.

Đức Tổng Fisichella nhận định là hai ngày Năm Thánh dành cho tù nhân và  dành cho người vô gia cư sẽ được sống với cùng sự sốt sắng và kinh nghiệm cầu nguyện mà chúng ta đã thấy trong suốt Năm Thánh. (CNA 02/11/2016)

Hồng Thủy

Kitô hữu Iraq quyết định trở về quê nhà

Kitô hữu Iraq quyết định trở về quê nhà

duc-tong-bashar-warda

Đức Tổng giám mục Bashar Warda của Erbil cho biết là 100 ngàn người Iraq tản cư đã bắt đầu chuẩn bị trở về các tình thành cổ kính ở bình nguyên Ninivê. Tuy thế Đức cha Warda nhấn mạnh đến tình trạng khó khăn của các Kitô hữu khi trở về các vùng gần Mosul, nơi lực lượng nhà nước Hồi giáo vẫn chiếm giữ và ngài cho biết các tín hữu quê quán tại đây vẫn hy vọng một ngày nào đó họ sẽ có thể trở về.

Trả lời phỏng vấn của Tổ chức Trợ giúp các Giáo hội đau khổ, Đức cha cho biết dân chúng vẫn chưa trở về Ninivê bởi vì các hoạt động an ninh ở Mosul và kế hoạch tái thiết. Nhưng chắc chắn họ sẽ trở về khi tình hình an ninh. Dân chúng đang chuẩn bị. Họ đã cử hành các nghi lễ và cầu nguyện Một số Linh mục đi đến các vùng được giải phóng. Dân làng và các Linh mục hát các bài thánh ca vinh danh Thánh giá.

Đức cha cũng nhìn nhận có nhiều khó khăn cản trở cần vượt qua trước khi dân di tản ở Erbilvà các nơi có thể thực sự trở về quê quán ở Ninivê.

Đức cha lo ngại cho tình hình khó khăn của Mosul nơi cần có sự an ninh, gỡ bỏ các dụng cụ gây nổ và tái thiết lại khu vực.

Đức cha cám ơn Tổ chức Trợ giúp các Giáo hội đau khổ đã cung cấp thực phẩm, thuốc men, nơi cư trú và trường học từ khi dân chúng rời bỏ Ninivê và Mosul vào hè năm 2014. Ngài cũng kêu gọi trợ giúp việc xây dựng lại trường học, nhà cửa cho các gia đình Công giáo và các nhà thờ ở bình nguyên Ninivê đã bị các cuộc không kích phá hủy. (Catholic Herald 02/11/2011)

Hồng Thủy

Đức Thánh Cha dâng lễ cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời

Đức Thánh Cha dâng lễ cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời

thanh-le-tai-nghia-trang-prima-porta-02-11-2016

Ngày mồng 2 tháng 11 toàn thể Giáo hội tưởng nhớ và cầu nguyện cho mọi tín hữu đã qua đời. Đức Thánh Cha Phanxicô đã chủ sự Thánh lễ vào 4h chiều tại Nghĩa trang Prima Porta của Roma, cách Thành Vatican 15km về phía bắc. Trước Thánh lễ, Đức Thánh Cha đăng trên tweet lời mời gọi cầu nguyện ngay cả cho “những người đã qua đời mà không còn ai nhớ tới”.

Chia sẻ trong Thánh lễ, Đức Thánh Cha nói: nhớ về những người quá cố với niềm hy vọng vào sự phục sinh.

Nỗi buồn và niềm hy vọng

Ông Gióp đã đi trong bóng tối khi ông cận kề cái chết. Trong giây phút đau khổ đau đớn, ông tuyên xưng niềm hy vọng: “Tôi biết rằng Đấng bênh vực tôi vẫn sống, và sau cùng, Người sẽ đứng lên trên cõi đất! … Chính tôi sẽ được ngắm nhìn Người, Đấng mắt tôi nhìn thấy không phải người xa lạ” (Gióp 19:25.27).

Khi tưởng nhớ và cầu nguyện cho người quá cố, có hai ý nghĩa. Một là cảm giác buồn bã: nghĩa trang gợi nhớ sự buồn bã, buồn vì những người thân yêu của chúng ta đã ra đi, cũng buồn bã khi nghĩa trang gợi nhắc tương lai về cái chết của mỗi người. Thế nhưng, trong nỗi buồn này, chúng ta mang theo những bó hoa gợi nhắc dấu chỉ niềm hy vọng. Như thế, nỗi buồn và niềm hy vọng đan xen nhau. Và đây là tất cả những gì chúng ta cảm thấy trong ngày hôm nay: một ký ức về những người thân yêu, và hướng tới niềm hy vọng.

Hy vọng vào sự phục sinh

Chúng ta cảm thấy rằng, niềm hy vọng này nâng đỡ chúng ta, bởi vì tất cả chúng ta đều phải làm cuộc hành trình này. Tất cả chúng ta sẽ trải qua hành trình này. Kẻ trước người sau, đau buồn ít hay nhiều, nhưng là tất cả mọi người. Thế nhưng chúng ta có bông hoa của niềm hy vọng, niềm hy vọng đặt nơi cái neo của sự phục sinh.

Người đầu tiên đã làm điều này, người đầu tiên đã phục sinh là Chúa Giêsu. Chúng ta bước đi trên con đường mà Người đã đi. Người mở cửa cho chúng ta, và cánh cửa là chính Người. Với Thập giá, Chúa Giêsu mở ra cánh cửa hy vọng cho chúng ta để chúng ta sẽ ở nơi chiêm ngưỡng Thiên Chúa. “Tôi biết rằng Đấng bênh vực tôi vẫn sống, và sau cùng, Người sẽ đứng lên trên cõi đất! … Chính tôi sẽ được ngắm nhìn Người, Đấng mắt tôi nhìn thấy không phải người xa lạ.”

Hôm nay chúng ta trở về nhà với hai điều khắc ghi: một kí ức về quá khứ về những người thân yêu của chúng ta đã qua đời, và một niềm hy vọng về tương lai về con đường mà chắc chắn chúng ta sẽ đi. Cùng với sự đảm bảo chắc chắn từ lời hứa của Chúa Giêsu: “Ta sẽ cho kẻ ấy sống lại vào ngày sau hết” (Ga 6:40).

Tứ Quyết SJ

Nên thánh là ơn gọi của tất cả mọi kitô hữu

Nên thánh là ơn gọi của tất cả mọi kitô hữu

dtc-phanxico-nhan-le-vat-trong-thanh-le-cu-hanh-tai-san-van-dong-malmoe-ben-thuy-dien-sang-1-11-2016

Nên thánh là ơn gọi của tất cả mọi kitô hữu. Các Mối Phúc Thật diễn tả gương mặt của Chúa Giêsu và là con đường nên thánh, trong đó có sự hiền dịu diễn tả tình yêu thương của Ngài, làm cho chúng ta giống Ngài và loại bỏ tất cả những gì chia rẽ khiến cho chúng ta chống đối nhau, để tiến bước trên con đường hiệp nhất

ĐTC Phanxicô đã nói như trên trong thánh lễ cử hành lúc 9 giở 30 sáng mùng 1 tháng 11 lễ các Thánh Nam Nữ tại vận động trường Malmoe bên Thuỵ Điển.

Thư hai mừng 1 tháng 11 là ngày thứ hai ĐTC viếng thăm Thụy Điển. Ngài đã chỉ có một sinh hoạt duy nhất là cử hành thánh lễ cho tín hữu công giáo tại sân vận động Swedbank Malmoe và sau đó từ biệt Thuỵ Điển để trở về Roma.

Lúc 8 giờ rưỡi sáng ĐTC từ giã trung tâm đại  học giải phẫu tim mạch Igeloesa để đi xe tới sân vận động Swedbank, cách đó 3 cây số, dâng thánh lễ kính các Thánh cho tín hữu công giáo. Sân túc cầu này đã được xây năm 2007 và khánh thành năm 2009, thay thế cho sân vận động Malmoe, trụ sở lịch sử của đội banh của thành phố này có từ năm 1958. Sân vận động có chỗ cho 18.000 người. ĐTC đã được tín hữu nồng nhiệt tiếp đón. Ngài hôn các em bé và người tàn tật giữa tiếng hô và vỗ tay của giới trẻ “Papa Francesco”.

Khán đài nơi cử hành thánh lễ mầu trắng, được trang hoàng với các chậu hoa mầu trắng và mầu vàng. Cùng đồng tế thánh lễ với ĐTC có khoảng 15 Hồng Y, Giám Mục và hơn ba trăm Linh Mục,trong đó có mấy Linh Mục Việt Nam. Thánh lễ trọng kính các Thánh Nam Nữ được cử hành bằng tiếng Latinh và tiếng Thụy Điển. Các lời nguyện giáo dân đã được đọc bằng các thứ tiếng Tây Ban Nha, Thụy Điển, Ả Rập, Anh, Đức và Ba Lan.

Giảng trong thánh lễ ĐTC khẳng định rằng nên thánh là ơn gọi của tất cả mọi kitô hữu. Các Mối Phúc Thật diễn tả gương mặt của Chúa Giêsu và là con đường nên thánh, trong đó có sự hiền dịu diễn tả tình yêu thương của Ngài, làm cho chúng ta giống Ngài và loại bỏ tất cả những gì chia rẽ khiến cho chúng ta chống đối nhau, để tiến bước trên con đường hiệp nhất.

Khi mừng kính các Thánh chúng ta không chỉ tưởng nhớ các vị đã được tôn phong hiển thánh trong dòng lịch sử, nhưng cũng tưởng niệm biết bao anh chị em đã sống cuộc đời kitô trong đức tin tràn đầy và tình yêu qua cuộc sống đơn sơ và kín ẩn. Chắc chắn trong số đó có nhiều người thân, bạn bè quen thuộc của chúng ta. ĐTC nói:

 

Như thế ngày hôm nay chúng ta cử hành lễ của sự thánh thiện. Sự thánh thiện mà đôi khi không lộ hiện trong các công trình to lớn hay các thành công ngoại thường, nhưng biết sống một cách trung thành mỗi ngày các đòi hỏi của bí tích Rửa Tội. Một sự thánh thiện được làm bằng tình yêu đối với Thiên Chúa và tha nhân. Tình yêu trung tín cho tới chỗ quên chính mình để tận hiến hoàn toàn cho các người khác, như cuộc sống của các bà mẹ, các người cha hy sinh cho gia đình, bằng cách biết sẵn sàng từ bỏ biết bao nhiêu điều, và biết bao dự tính hay các chương trình riêng, mặc dù đó không luôn luôn là điều dễ dàng.

Nhưng nếu có điều gì đó định tính các thánh, thì đó là các vị thực sự là những người có phúc. Các ngài đã khám phá ra bí mật của niềm hạnh phúc đích thật, ở sâu trong tâm hồn và bắt nguồn từ tình yêu của Thiên Chúa. Vì thế các thánh được gọi là các người có phúc. Các Mối Phúc Thật là con đường, là đích điểm là quê hương của các ngài. Các Mối Phúc Thật là con đường cuộc sống mà Chúa chỉ cho chúng ta, để chúng ta có thể theo vết chân Ngài. Trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta đã lắng nghe Chúa Giêsu công bố chúng như thế nào trước một đám đông trên một ngọn núi gần hồ Galilea.

Tiếp tục bài giảng ĐTC nói: Các Mối Phúc Thật là gương mặt của Chúa Kitô và vì thế là gương mặt của kitô hữu. Trong các Phúc Thật ấy tôi muốn minh nhiên “Phúc cho những kẻ hiền dịu”. Chính Chúa Giêsu nói Ngài là người hiền dịu: “Các con hãy học cùng Thầy, là người hiền dịu và khiêm nhường trong lòng” (Mt 11,29). Đó là nét tinh thần của Ngài và nó vén mở cho chúng ta thấy tình yêu phong phú của Ngài. ĐTC giải thích sự hiền dịu như sau:

Sự hiền dịu là một kiểu hiện hữu và sống đưa chúng ta tới gần Chúa Giêsu và hiệp nhất giữa chúng ta với nhau; nó làm cho chúng ta từ bỏ tất cả những gì chia rẽ, làm cho chúng ta đối nghịch nhau, và khiến cho chúng ta luôn luôn tìm các phương thế mới để tiến triển trên con đường hiệp nhất, như các người con nam nữ của vùng đất này đã làm, trong đó có thánh nữ Maria Elidabétta Hasselblad, mới được phong thánh, và thánh nữ Brigida, Brigitta Vadstena, đồng Bổn Mạng Âu châu. Các ngài đã cầu nguyện và làm việc để thắt các mối dây hiệp nhất và hiệp thông giữa các kitô hữu. Có một dấu chỉ rất hùng hồn đó là chính tại đây, trong quê hương của các ngài được định tính bởi sự chung sống của các dân tộc rất khác nhau, chúng ta đang cùng nhau tưởng niệm 500 năm Cải Cách. Các Thánh có được các thay đổi nhờ sự hiền dịu của con tim. Với sự hiền dịu chúng ta hiểu  sự cao cả của Thiên Chúa và chúng ta thờ lậy Ngài với lòng chân thành. Ngoài ra đó cũng là thái độ của người không có gì để mất, bởi vì sự giầu có duy nhất của họ là Thiên Chúa.

ĐTC nói thêm trong bài giảng: Các Mối Phúc Thật trong một kiểu nào đó là thẻ căn cước của kitô hữu, nhận diện họ như là người theo Chúa Giêsu. Chúng ta được mời gọi là những người có phúc, môn đệ của Chúa Giêsu, bằng cách đương đầu với các khổ đau và âu lo trong thời đại chúng ta với tinh thần và tình yêu của Chúa Giêsu. Trong nghĩa đó chúng ta sẽ có thể chỉ cho thấy nhiều tình trạng mới giúp sống chúng với tinh thần canh tân và luôn luôn thời sự: phúc cho những người chịu đựng với lòng tin những sự dữ mà người khác gây ra cho họ và sẵn sàng tha thứ; phúc cho những người nhìn vào mắt những ngưòi bị loại bỏ và gạt ra bên lề, bằng cách cho họ thấy sự gần gũi; phúc cho những ai nhận ra Thiên Chúa nơi từng người  và chiến đấu để cho người khác cũng nhận ra như vậy; phúc cho những ai che chở và săn sóc căn nhà chung; phúc cho những ai từ bỏ sự giầu sang của mình vì thiện ích của người khác; phúc cho những ai cầu nguyện và làm việc cho sự hiệp thông tràn đầy của các kitô hữu. Tất cả những người đó là những người mang lòng thương xót và sự hiền dịu của Thiên Chúa, và chắc chắn họ sẽ nhận được từ Ngài phần thưởng xứng đáng.

Anh chị em thân mến, ơn gọi nên thánh là cho tất cả mọi người  và cần nhận lãnh nó từ Chúa với tinh thần đức tin. Các Thánh khích lệ chúng ta với cuộc sống và lời bầu cử của các vị bên Thiên Chúa, và chúng ta cần nhau để trở nên thánh. Chúng ta hãy cùng nhau xin ơn biết tiếp nhận lời mời gọi này với niềm vui và hiệp nhất làm việc để đưa nó tới chỗ thành toàn. Chúng ta hãy phó thác cho Mẹ Thiên Quốc, Nữ Vương các Thánh, các ý chỉ của chúng ta và cuộc đối thoại để tìm ra sự hiệp nhất trọn vẹn giữa tất cả mọi kitô hữu, để chúng ta được chúc phúc trong các nỗ lực của chúng ta và đạt tới sự thánh thiện trong hiệp nhất.

Vào cuối thánh lễ trước khi đọc kinh Truyền Tin và ban phép lành cho tín hữu ĐTC đã cám ơn ĐC Anders Arborelius GM Stockholm, vị chủ tịch và tổng thư ký Liên hiệp Luther thế giới và ĐTGM của Giáo Hội Thụy Điển cũng như ngoại giao đoàn và tất cả những ai hiệp ý trong buổi cử hành Thánh Thể này. Ngài đặc biệt cám tạ Thiên Chúa đã cho ngài có thể đến thăm vùng đất này và gặp gỡ mọi người, có người đến từ nhiều nơi trên thế giới. Như là tín hữu công giáo chúng ta là thành phần của một đại gia đình, được nâng đỡ bởi cùng một sự hiệp thông. Tôi khích lệ anh chị em sống đức tin của anh chị em trong lời cầu nguyện, trong các Bí Tích và việc quảng đại phục vụ những người đau khổ và cần được giúp đỡ. Tôi cũng khích lệ anh chị em là muối và ánh sáng trong các tình trạng sống của anh chị em, với kiểu hiện hữu và hành động theo kiểu của Chúa Giêsu và với sự kính trọng lớn lao đối với tất cả những người thiện chí. Trong cuộc sống chúng ta không cô đơn, nhưng luôn luôn có sự trợ giúp và đồng hành của Đức Trinh Nữ Maria, mà hôm nay được giới thiệu với chúng ta như vị đầu tiên giữa các Thánh, môn đệ đầu tiên của Chúa. Chúng ta phó thác cho sự che chở của Mẹ và chúng ta dâng lên Mẹ các vui buồn, âu lo và khát vọng của chúng ta. Chúng ta tất cả hãy đặt mình dưới sự chở che của Mẹ, với sự chắc chắn rằng Mẹ nhìn chúng ta và lo lắng cho chúng ta với tình hiền mẫu. ĐTC xin mọi người đừng quên cầu nguyện cho ngài. Tiếp đến ngài đọc Kinh Truyền Tin rồi ban phép lành cho mọi người.

Sau khi từ gĩa tín hữu lúc 11 giờ 45 ĐTC đã đi xe tới phi trường Malmoe cách đó 29 cây số, để đáp máy bay trở về Roma.

Bà Alice Bah-Kuhnke, bộ trưởng Văn hóa và Dân chủ đã tiếp đón ĐTC tại phòng khách của phi trường. Tiếp đến hai vị đã đi bộ tới nơi diễn ra buổi lễ tạm biệt và hai phái đoàn chào nhau.

Máy bay chở ĐTC đã cất cánh lúc 12 giờ 45 và bay qua không phận của các nước Thụy Điển, Đức, Áo và Italia. ĐTC  đã về tới phi trường Ciampino sau 2 giờ 45 phút bay kết thúc chuyến viếng thăm Thụy Điển hai ngày và cũng là chuyến công du thứ 17 của ĐTC ngoài Italia.

Linh Tiến Khải

 

Đức Thánh Cha tham dự cuộc gặp gỡ đại kết tại Malmoe

Đức Thánh Cha tham dự cuộc gặp gỡ đại kết tại Malmoe

duc-thanh-cha-tham-du-cuoc-gap-go-dai-ket-tai-malmoe

MALMOE. Chiều ngày 31-10-2016, ĐTC Phanxicô đã cùng với 10 ngàn người tham dự buổi gặp gỡ đại kết tại Malmoe, phần 2 của ngày tưởng niệm cuộc cải cách của Tin Lành Luther.

 

 Malmoe có 323 ngàn dân cư ở miền cực nam Thụy Điển và cách thành phố Lund 28 cây số. Khi từ Lund tới đây vào lúc gần 4 giờ rưỡi chiều, ĐTC đã cùng với ĐGM Chủ tịch và Mục Sư Tổng thư ký Liên Hiệp Luther đã dùng xe nhỏ đi vòng quanh sân bóng đá Swetsbank để chào tất cả mọi người hiện diện.

Những tín hữu tham dự buổi sinh hoạt đại kết ở sân vận động này đã đăng ký trước và trả tiền vé là 120 đồng Thụy Điển, tương đương với 13 Euro. Số tiền dư sẽ được dùng đề giúp đỡ người tị nạn chiến tranh Siria.

Sinh hoạt đại kết diễn ra với phần trình bày 4 chứng từ, trước khi Đức GM Younan ngỏ lời với mọi người.

Diễn văn của ĐTC

Trong diễn văn nhân dịp này, ĐTC cám tạ Chúa vì buổi lễ kỷ niệm chung 500 năm cuộc cải cách mà chúng ta đang sống trong một tinh thần đổi với và với ý thức rằng sự hiệp nhất giữa các tín hữu Kitô là một ưu tiên, vì chúng ta nhìn nhận giữa chúng ta điều liên kết vẫn nhiều hơn những điều làm chúng ta chia rẽ. Ngài nói:

“Nguyên con đường chúng ta đi để đạt tới hiệp nhất đã là một hồng ân lớn lao Chúa ban cho chúng ta, và nhờ ơn phù trợ của Chúa, chúng ta ở đây hôm nay, Luther và Công Giáo, trong tinh thần hiệp thông, để nhìn lên Chúa duy nhất của chúng ta là Đức Giêsu Kitô.

Cuộc đối thoại giữa chúng ta đã giúp đào sâu sự cảm thông lẫn nhau, tạo nên sự tín nhiệm này, và củng cố ước muốn tiến bước về sự hiệp thông trọn vẹn. Một trong những thành quả cuộc đối thoại này là sự cộng tác giữa các tổ chức khác nhau thuộc Liên hiệp Tin Lành Luther thế giới với Giáo Hội Công Giáo. Nhờ bầu không khí cộng tác mới mẻ này, ngày hôm nay Caritas quốc tế và Dịch vụ thế giới của Liên hiệp Tin Lành Luther thế giới sẽ ký tuyên ngôn chung về các hiệp định, với mục đích phát triển và củng cố một nền văn hóa cộng tác để thăng tiến phẩm giá con người và công bằng xã hội”.

Tiếp đến ĐTC lần lượt nhắc đến và khích lệ, cám ơn 4 người đã trình bày chứng– Trước tiên của cô Pranita Biswasi, 26 tuổi người Ấn độ, đã dấn thân chống lại bất công làm ô nhiễm và gây hại cho thiên nhiên, chống lại những lạm dụng đối với trái đất.

-Tiếp đến là Đức ông Hector Garivia, giám đốc Caritas Colombia, người ta trình bày về công việc chung mà các tín hữu Luther và Công Giáo thực hiện ở Colombia. ĐTC nói: Thật là tin vui khi biết các tín hữu Kitô liên kết với nhau để tạo nên những tiến trình cộng đoàn và xã hội chung với nhau để phục vụ công ích.

– Thứ ba là chứng từ của bà Marguerite Barankitse, người Burundi đã can đảm chấp nhận nhận 7 người con nuôi trong thời nội chiến ở nước này. Bà đã giấu kín 7 người con ấy và 25 trẻ mồ côi khác, săn sóc cho các em. Bà coi sứ mạng của bà là săn sóc giúp đỡ các trẻ em bị bỏ rơi, giúp các em học hành và tăng trưởng.

Sau cùng là cô Rose Lokonyen, một thiếu nữ tị nạn thuộc toán tham dự thế vận hội Olimpic. Cô đã tận dụng tài năng Chúa ban qua thể thao. Thay vì phí phạm sức lực trong những nghịch cảnh, cô đã dùng nó trong một cuộc sống phong phú. ĐTC nói: ”bao nhiêu người trẻ khác cũng đang cần chứng tá của cô. Nhân dịp này tôi cám ơn tất cả cac chính phủ đang giúp đỡ những người di dân và tị nạn, vì mỗi hoạt động bênh vức những người đang cần được bảo vệ chính là một cử chỉ liên đới và nhìn nhận phẩm giá của họ.“

ĐTC cũng mời gọi mọi người nghe chứng từ tiếp đó của Đức Cha Antoine Audo, dòng Tên, thuộc Giáo Hội Công Giáo Canđê, GM tại thành Aleppo Siria, nơi dân chúng đang kiệt quệ vì chiến tranh, các quyền cơ bản của họ bị chà đạp.. Giữa những tàn phá đau thương ấy thật là anh hùng những người ở lại đó để giúp đỡ tinh thần và vật chất cho những ai đang cần.

Cuối buổi gặp gỡ đại kết vào lúc quá 6 giờ chiều, ĐTC đã ban phép lành cho mọi người trước khi cùng với ĐHY Koch chào thăm riêng 30 vị thủ lãnh của các phái đoàn Kitô tại phòng khánh tiết của sân bóng đá, trước khi trở về Trung tâm đại học y khoa Igeloesa cách đó 43 cây số để vùng bữa tối và qua đêm.

G. Trần Đức Anh OP 

 

Thánh lễ đầu tiên được cử hành ở Qaraqosh sau khi nhà nước Hồi giáo thất thủ

Thánh lễ đầu tiên được cử hành ở Qaraqosh sau khi nhà nước Hồi giáo thất thủ

duc-cha-petros-mouche-cu-hanh-thanh-le-tai-nha-tho-chanh-toa-duc-me-vo-nhiem-qaraqosh-hom-30-10

Các lớp bồ hóng dày trên tường vẫn không đủ che dòng chữ “nhà nước Hồi giáo” (IS) được vẽ trên tường. Bom đạn đã phá vỡ một ít mái ngói, các hàng ghế bị lật ngửa chỏng chơ và mái nhà bị sập vài chỗ, nhưng nhà thờ chánh tòa vấn đứng vững cách kiêu hãnh ở trung tâm Qaraqosh. Sau hai năm bị các chiến binh  Nhà nước Hồi giáo chiếm đóng, các bài thánh ca tiếng Aramai lại vang lên khắp thành phố Kitô giáo quan trọng nhất của Iraq.

Đức cha Petros Mouche, Giám mục Công giáo Syria của Mosul, Kirkuk và toàn vùng Kurdistan cho biết: “Thánh đường này là một biểu tượng cho chúng ta… Nếu chúng tôi không còn thấy thánh đường như bây giờ, nếu nó đã bị phá hủy, người dân Qaraqosh sẽ không muốn trở lại thành phố này.”

Đức cha Mouche đã cử hành Thánh lễ đầu tiên kê từ khi thành phố bị thất thủ và dân chúng di tản. Trong bài giảng Đức cha nói: “Chúng ta tụ họp ở đâu để xóa sạch những dấu vết của IS khỏi thành phố này, sự hận thù mà chúng ta là nạn nhân… Không có người cao trọng và thấp hèn, không có vua chúa và nô lệ. Não trạng nàu phải bị xóa bỏ.”

Đối với cha Majeed Hazem, Thánh lễ đầu tiên này đánh dấu “một khởi đầu mới và tỏ cho thế giới sức mạnh của các Kitô hữu, dẫu cho những bất công.”

Khuôn viên của nhà thờ chánh tòa bị trở thành hoang phế với cây cỏ, các hình người giả; chiến binh Hồi giáo đã dùng nơi này để tập bắn.

Đức cha Mouche chia sẻ: “Tận đáy sâu tâm hồn, người dân muốn trở về nhưng đầu tiên họ muốn các cơ sở hạ tầng được xây dựng lại. Và trước khi tái thiết cơ sở hạ tầng, khu vực cần được đảm bảo an toàn vì chúng ta biết mìn được rải trong thành phố khi IS rút lui.” (Asia News  31/10/2016)

Hồng Thủy

 

Kinh Truyền Tin với Đức Thánh Cha: Chúa nhật 30-10-2016

Kinh Truyền Tin với Đức Thánh Cha: Chúa nhật 30-10-2016

kinh-truyen-tin-voi-duc-thanh-cha-chua-nhat-30-10-2016

VATICAN. Trong buổi đọc kinh Truyền Tin với 70 ngàn tín hữu tụ tập đầy Quảng Trường Thánh Phêrô, trưa Chúa nhật 30-10-2016, ĐTC đã rút những bài học từ cuộc gặp gỡ của Chúa Giêsu với Ông Zakêu.

Trong bài huấn dụ ngắn trước khi đọc kinh, ĐTC đã quảng diễn ý nghĩa bài Tin Mừng theo thánh Luca (19,1-10) Chúa nhật thứ 31 thường niên năm C về chuyện ông Zakêu người thu thuế để nêu bật lòng thương xót của Thiên Chúa. ĐTC cũng chia buồn với các nạn nhân động đất ở Trung Italia và xin các tín hữu cầu nguyện cho cuộc tông du của ngài ở Thụy Điển trong hai ngày 31-10 và 1-11-2016.

Bài huấn dụ của ĐTC

Anh chị em thân mến, Tin Mừng hôm nay trình bày cho chúng ta một sự kiện xảy ra ở Giêrico, khi Chúa Giêsu vào thành này và được đám đông đón tiếp (Xc LC 19,1-10). Tại Giêricô có ông Zakêu thủ lãnh những người thu thuế. Ông là một cộng tác viên giàu có của những người Roma xâm lăng bị dân chúng ghét bỏ, Ông tả là người bóc lột dân tộc mình. Cả ông ta, vì tò mò, cũng muốn nhìn thấy Chúa Giêsu, nhưng thân phận của ông là người tội lỗi công khai không cho phép ông đến gần Thầy; hơn nữa ông dáng người nhỏ bé, vì thế ông leo lên một cây, cây sung, dọc theo con đường nơi Chúa Giêsu sẽ đi qua.

”Khi đến gần cây ấy, Chúa Giêsu ngước mặt nhìn và nói với ông: ”Zakêu, hãy xuống ngay vì hôm nay tôi muốn ở lại nhà Ông” (v. 5). Chúng ta có thể tưởng tượng sự kinh ngạc của Zakêu! Nhưng tại sao Chúa Giêsu nói ”Tôi phải dừng lại ở nhà ông?”. Đây là nghĩa vụ nào thế? Chúng ta biết nghĩa vụ tối cao của Chúa Giêsu là thực hiện kế hoạch của Chúa Cha về nhân loại, được thực thi ở Jerusalem qua sự kết án tử hình, bị đóng đanh, và ngày thứ ba sẽ sống lại. Đó là kế hoạch cứu độ do lòng từ bi thương xót của Chúa Cha. Và trong kế hoạch này cũng có việc cứu độ Zakêu, một người bất lương và bị mọi người khinh rẻ, và do đó cần được hoán cải. Thực vậy, Tin Mừng nói rằng khi Chúa Giêsu gọi ông, ”tất cả mọi người đều lẩm bẩm: Ông ấy vào nhà một người tội lỗi!” (v.7). Dân chúng thấy nơi ông Zakêu một người gian ác, làm giàu trên lưng người khác. Nhưng Chúa Giêsu, được lòng thương xót hướng dẫn, tìm chính ông ta”.

Và giả sử Chúa Giêsu nói: 'Hỡi tên phản bội nhân dân, hãy xuống đi và đến nói chuyện với Ta để trả lẽ về các tội của ông!' Chắc chắn là dân chúng sẽ hoan hô Ngài. Trái lại, họ bắt đầu lẩm bẩm: ”Ông Giêsu đến nhà hắn, kẻ tội lỗi, kẻ bóc lột”.

Chúa Giêsu được lòng thương xót hướng dẫn, tìm kiếm chính ông Zakêu. Và khi vào nhà ông Zakêu Ngài nói: ”Hôm nay, ơn cứu độ đã đến nhà này, vì ông ta cũng là con của tổ phụ Abraham. Thực vậy, Con Người đến để tìm và cứu vớt những gì bị hư mất” (vv.9-10). ”Cái nhìn của Chúa Giêsu đi xa hơn tội lỗi và thành kiến. Và đây là điều quan trọng! Chúng ta phải học điều ấy; cái nhìn của Chúa Giêsu đi xa hơn tội lỗi và thành kiến; Ngài nhìn con người với đôi mắt của Thiên Chúa, và không dừng lại sự ác đã qua, nhưng nhìn thấy điều thiện tương lai; Chúa Giêsu không cam chịu sự khép kín, nhưng luôn mở ra những không gian mới của cuộc sống; không dừng lại ở những gì bên ngoài, nhưng nhìn tận con tim. Và ở đây Ngài nhìn con tim của người ấy bị thương tổn vì lòng tham, vì bao nhiêu sự xấu xa mà Zakêu đã làm. Ngài nhìn con tim bị thương và đến đó.

”Đôi khi chúng ta tìm cách sửa sai và hoán cải một người tội lỗi bằng cách trách mắng họ, khiển trách những lỗi lầm của họ và thái độ không đúng của họ. Thái độ của Chúa Giêsu với Ông Zakêu chỉ cho chúng ta một con đường khác, giá trị mà Thiên Chúa tiếp tục thấy dù thế nào đi nữa. Điều này có thể tạo nên một sự ngạc nghiên tích cực làm cho con tim mền hơn và thúc đẩy con người rút ra những gì là tốt lành nơi mình. Chính sự tín nhiệm nơi con người làm cho họ tăng trưởng và thay đổi. Thiên Chúa cũng cư xử như vậy đối với tất cả chúng ta: Chúa không bị chặn đứng vì tội lỗi chúng ta, nhưng Ngài vượt thắng tội lỗi nhờ tình thương và làm cho chúng ta tưởng nhớ điều thiện”. Tất cả chúng ta đã cảm thấy điều thiện sau khi lầm lỗi. Thiên Chúa là Cha đang làm như vậy, và cả Chúa Giêsu cũng thế. Không có người nào không có điều gì là tốt, Đó là điều mà Thiên Chúa ngắm nhìn”.

Và ĐTC kết luận rằng:

Xin Đức Trinh Nữ Maria giúp chúng ta nhìn thấy điều tốt nơi những người chúng ta gặp mỗi ngày, để tất cả chúng ta được khích lệ làm trổi lên hình ảnh mà Thiên Chúa đã in vào tâm hồn họ. Như thế chúng ta có thể vui mừng vì những điều lạ lùng của lòng Thương Xót Chúa! Thiên Chúa chúng ta là Thiên Chúa của những điều ngạc nhiên.

Chào thăm và nhắn nhủ

Sau phép lành, ĐTC đã nhắc đến lễ phong chân phước tại Tây Ban Nha:

”Hôm qua, tại Madrid, 4 vị chân phước đã được tôn phong là José Antón Gómez, Antolín Pablos Villanueva, Juan Rafael Mariano Alcocer Martínez và Luis Vidaurrázaga Gonzáles, tử đạo, giết tại Tây Ban Nha trong thế kỷ vừa qua, trong cuộc bách hại chống lại Giáo Hội. Các vị là linh mục dòng Biển Đức. Chúng ta hãy chúc tụng Chúa và phó thác cho lời chuyển cầu của các tân chân phước những anh chị em đang còn bị bách hại tại nhiều nơi trên” thế giới ngày nay.”

ĐTC cũng chia buồn và liên đới với các nạn nhân bị động đất ở miền Trung Italia, kể cả cuộc động đất mới xảy ra lúc 7 giờ 40 phút sáng chúa nhật 30-10-2016 tại thành Norcia và vùng phụ cận với mức độ 6,5 theo thước Richter. Nhà thờ chính tòa thánh Biển Đức ở địa phương bị sụp đổ, nhiều gia cư khác bị hư hại, nhưng rất may không có ai bị thiệt mạng, chỉ có vài người bị thương. ĐTC nói:

”Tôi cầu nguyện cho những người bị thương và các gia đình bị thiệt hại nặng cũng như cho các nhân viên cứu cấp và trợ giúp. Xin Chúa Phục Sinh ban cho họ sức mạnh và xin Đức Mẹ gìn giữ họ”.

Sau cùng ĐTC thông báo cho tất cả mọi người cuộc viếng thăm ngài sẽ thực hiện thứ hai 31-10 này tại Thụy Điển, nhân dịp tưởng niệm 500 năm cuộc cải cách của Tin Lành. ”Trong hai ngày tới đây, tôi sẽ thực hiện cuộc tông du tại Thụy Điển nhân dịp tưởng niệm cuộc cải cách trong đó các tín hữu Công Giáo và Luther cùng nhau trong ký ức và kinh nguyện. Tôi xin tất cả anh chị em cầu nguyện để cuộc viếng thăm này là một giai đoạn mới trong hành trình huynh đệ hướng về sự hiệp thông trọn vẹn”.

G. Trần Đức Anh OP 

Công giáo có thể học từ Tin lành Luther hai điều: cải cách và Kinh Thánh

Công giáo có thể học từ Tin lành Luther hai điều: cải cách và Kinh Thánh

duc-giao-hoang-tiep-giam-muc-tin-lanh-thuy-dien

Vatican – Trước chuyến viếng thăm Thụy điển vào các ngày 31/10-01/11 để tưởng niệm 500 năm cuộc Cải cách của Luther, vào ngày 24/09, Đức giáo hoàng Phanxicô đã trả lời cuộc phỏng vấn của cha Ulf Jonsson, giám đốc của tạp chí Signum” của dòng Tên. Nội dung cuộc phỏng vấn được đăng bằng tiếng Anh và tiếng Ý trên tạp chí dòng Tên  La Civilta Cattolica (Văn minh Công giáo). Trong cuộc phỏng vấn, Đức Phanxicô đã nói về những mong đợi của ngài và về sự hiệp nhất Công giáo và Tin lành Luther.

“Tôi có thể nghĩ đến chỉ một từ để trả lời: đến gần nhau”, đó là câu trả lời của Đức Phanxicô về hy vọng của ngài trong chuyến viếng thăm Thụy điển sắp tới. Ngài nói: “Hy vọng và chờ mong của tôi là đến gần các anh chị em của tôi hơn” vì “sự gần nhau cho tất cả chúng ta trở nên tốt, còn xa cách làm cho chúng ta đau khổ.” Khi chúng ta xa cách người khác, “chúng ta đóng kín mình trong bản thân và trở thành những thực thể cá nhân, không thể gặp gỡ người khác. Chúng ta bị kìm lại bởi nỗi sợ hãi.”

Đức Thánh Cha nhấn manh là chúng ta cần phải học vượt qua chính mình để gặp gỡ người khác và nếu không thì các Kitô hữu sẽ trở nên đau bệnh vì sự chia rẽ của chúng ta. Ngài nói tiếp: “Điều tôi chờ mong là có thể tiến một bước gần, gần hơn với anh chị em ở Thụy điển.”

Chuyến viếng thăm sắp tới là chuyến viếng thăm đầu tiên của một Giáo hoàng đến vùng Scandinavia kể từ lần Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô thăm Thụy điển vào năm 1989. Dù chỉ kéo dài 2 ngày, chuyến viếng thăm của Đức Phanxicô sẽ bao gồm buổi cầu nguyện hiệp nhất tại nhà thờ chánh tòa Tin lành Luther ở thành phố Lund và sau đó là sự kiện đại kết ở thành phố Malmö.

Đức Phanxicô cũng sẽ cử hành Thánh lễ trọng kính Các Thánh với các tín hữu Công giáo Thụy điển tại sân vận động Swedbank ở thành phố Malmö. Thánh lễ này không có trong chương trình ban đầu nhưng được thêm vào do yêu cầu của cộng đoàn Công giáo bé nhỏ Thụy điển.

Đức Phanxicô đã gặp phải những chỉ trích về quyết định ban đầu là không cử hành Thánh lễ Công giáo. Trong cuộc phỏng vấn ngài đã giải thích quyết định ban đầu này, vì ngài muốn cổ võ hiệp nhất và tránh chia rẽ bè phái. Đức Thánh Cha giải thích là hai từ “Công giáo” và “bè phái” là hai từ tương phản, anh chị em không thể vừa là Công giáo và bè phái, do đó ngài không lên chương trình cử hành Thánh lễ trong chuyến viếng thăm này.

Đức Thánh Cha cũng  chia sẻ suy tư của ngài là muốn nhấn mạnh về chứng từ đại kết, nhưng như mục tử của đoàn chiên Công giáo và sẽ có các tín hữu đến từ Na uy và Đan Mạch, nên ngài đã nhận lời yêu cầu tha thiết của cộng đoàn Công giáo và kéo dài chuyến đi thêm một ngày. Thánh lễ không được cử hành cùng ngày cuộc gặp gỡ đại kết để tránh những hiểu lầm.

Trong cuộc phỏng vấn Đức Thánh cha cũng nói về liên hệ tích cực của ngài với tín hữu Luther khi ngài còn ở Buenos Aires. Theo ngài, các tín hữu Công giáo có thể học từ Tin lành Luther “cải cách và Kinh thánh.” Luther đã muốn cải cách khi Giáo hội trong thời kỳ khó khăn, ông muốn giải quyết tình trạng phức tạp, chỉ vì tình hình chính trị nên nó trở thành chia rẽ. Cải cách là điều căn bản của Giáo hội vì Giáo hội luôn cải cách. Đức Thánh cha nhìn nhận việc Luther khuyến khích tín hữu đọc Kinh thánh thật quan trọng.

Theo Đức Phanxicô, bên cạnh việc thảo luận thần học, cách tốt nhất cổ võ hiệp nhất hiện nay là chia sẻ sự nhiệt thành cầu nguyện chung và các việc bác ái. Ngài nhấn mạnh là cùng nhau hành động là điều rất quan trọng, trong khi “chiêu dụ tín đồ” trong lãnh vực Giáo hội là tội lỗi, vì nó giống như biến Giáo hội thành một tổ chức. Nói chuyện với nhau, cầu nguyện cùng nhau, hoạt động chung là con đường mà chúng ta phải đi.

Đức Thánh Cha cũng nhận định là không bao giờ có thể dùng Thiên Chúa để bào chữa cho bạo lực: “Anh chị em không thể dùng tên Thiên Chúa để gây chiến tranh. Đó là phạm thượng, là ma quỷ.” Ngài cũng phản đối những phê bình nhắm đến các xung đột tôn giáo và cho rằng không có các tôn giáo thì thế giới sẽ tốt hơn. Ngài phân biệt giữa tôn giáo giả và sai lầm trong các hình thức sùng bái ngẫu tượng như tiền bạc, thù hận, tham vọng, thống trị, vv. với tôn giáo thật nhắm phát triển khả năng của con người để đạt tới hoàn hảo.

Lời cuối cùng của Đức Thánh Cha về chuyến viếng thăm sắp tới là: “đơn giản: đi và bước cùng nhau! Đừng đóng kín trong những quan điểm cứng nhắc, bởi vì trong những điều đó không có khả năng hoán cải.” (CAN 28/10/2016)

Hồng Thủy

Số chủng sinh của tổng giáo phận Boston gia tăng

Số chủng sinh của tổng giáo phận Boston gia tăng

duc-hong-y-omalley-cua-boston

BRIGHTON, Mass. – Tổng giáo phận Boston phải mua lại đất từ Boston College để mở rộng chủng viện thánh Gioan ở Brighton do số ứng sinh gia nhập chủng viện để học hỏi trở thành Linh mục gia tăng.

Ngày 20/10, Đức ông James Moroney, giám đốc chủng viện đã ký thỏa thuận mua bán với học viện của các cha dòng Tên để mua lại một khu vực hiện nằm trong tòa nhà của chủng viện. Đức ông cho biết ngài rất vui vì việc khôi phục hoàn toàn lại chủng viện là giấc mơ của Đức Hồng y O'Malley cũng như của ngài.

Chủng viện thánh Gioan được Đức tổng Giám mục John Joseph Williams của Boston xây năm 1884. Số chủng sinh theo học tại chủng viện mỗi năm mỗi suy giảm trầm trọng; năm 2005 chỉ có 22 chủng sinh. Nhưng trong 10 năm gần đây, ơn gọi tại chủng viện gia tăng thật nhanh. Vào tháng 9 vừa qua, số các chủng sinh ở chủng viện là 98. Chủng viện phải mua một ngôi nhà phụ cận để thêm chỗ ở và hiện nay 7 trong số 12 phó tế của chủng viện đang ở đây.

Khu vực phụ của chủng viện được nhượng cho Boston College trong những năm 2000 và chủng viện đồng ý cho học viện Boston thuê cơ sở 99 năm. Với thỏa thuận mua bán được ký kết vừa qua, chủng viện thánh Gioan đã thu hồi việc cho thuê 99 năm. Vì khu vực này đã không được dùng từ giữa năm 1960, các phòng cần được tu bổ làm mới lại. Hiện tại có 3 công ty kiến trúc đã trình các đề án của họ cho ban điều hành chủng viện. (CNS 28/09/2016)

Hồng Thủy

Một nhà hữu dưỡng Kitô giáo ở Thụy sĩ bị buộc cho phép trợ giúp tự tử

Một nhà hữu dưỡng Kitô giáo ở Thụy sĩ bị buộc cho phép trợ giúp tự tử

Tòa án Thụy sĩ phán quyết là một nhà hữu dưỡng Kitô giáo ở bang Neuchatel, Thụy sĩ, phải cho phép trợ giúp tự tử hoặc là không còn được nhìn nhận như một cơ sở bác ái. Nhà hưu dưỡng này do Salvation Army, một tổ chức từ thiện Kitô giáo ở Anh điều hành.

Khoảng một năm trước đây, luật pháp buộc các cơ sở chăm sóc từ thiện cho bệnh nhân và người cao niên cung cấp dịch vụ trợ giúp tự tử cho bệnh nhân nếu họ yêu cầu. Nhà hưu dưỡng này đã chống lại luật này vì nó vi phạm cốt lõi của niềm tin tôn giáo của tổ chức Salvation Army và là một sự sỉ nhục đối với tự do lương tâm. Nhưng tòa án liên bang đã bác bỏ khiếu nại của nhà hưu dưỡng và tuyên bố là mọi cá nhân có quyền quyết định cách thức và thời gian họ muốn kết thúc cuộc sống của họ. Các thẩm phán nói là cách duy nhất nhà hưu dưỡng không bị buộc cung cấp dịch vụ trợ giúp tự tử là từ bỏ quyền pháp nhân của cơ sở bác ái. Từ bỏ quyền này thì nhà hưu dưỡng không còn nằm dưới sự kiểm soát của nhà nước nhưng nó cũng bị mất trợ cấp của nhà nước.

Vài tháng trước đây, một nhà hưu dưỡng Công giáo ở Diest, Bỉ, bị phạt 6000 euro vì từ chối giúp cho một bệnh nhân bị ung thư phổi “chết êm dịu”.

Ông Neil Addison, giám đốc của trung tâm luật Thomas More ở Liverpool nói: “Luật pháp khắp châu Âu và ở phương Tây dường như đang nói rằng các tổ chức không thể có quyền phản đối lương tâm, nhưng chỉ có các cá nhân. Điều này đang xúc phạm đến điều cốt lõi căn bản của các cơ sở và bệnh viện của các tôn giáo bởi vì nó đang nói là những tổ chức này, nếu cung cấp các dịch vụ, không thể hành xử theo cách thức tôn giáo… Điều này đáng lo ngại vì nó đưa đến kết quả buộc các tôn giáo không làm gì khác ngoài các việc thờ phượng và hoạt động tôn giáo và làm cho ý tưởng về bác ái tôn giáo trở nên rất khó khăn.”

Trong những thập niên gần đây, Giáo hội Công giáo tại Anh và xứ Wales đã không còn điều hành khoảng hơn 10 cơ sở bác ái đón nhận con nuôi bởi vì không thể thực hiện luật bình đẳng buộc họ cho các đôi đồng tính nhận con nuôi. (Catholic Herald 26/10/2016)

Hồng Thủy 

Holywins non Halloween: sự thánh thiện chiến thắng

Holywins non Halloween: sự thánh thiện chiến thắng

chan-dung-cac-thanh

Cartagena – Các giáo phận khác nhau ở Tây ban nha đã khuyến khích các tín hữu cử hành “Holywins” với y phục của các thánh vào ngày 31/10, đối lại với lễ hội Halloween, được cử hành với y phục của ma quỷ.

Các giáo xứ, trường học và tổ chức Kitô tại các giáo phận Cádiz, Cartagena, Alcalá và Ciudad Rodrigo đã kêu gọi các tín hữu cử hành ngày lễ Các Thánh với y phục gắn bó với đức tin Công giáo.

Thông tin của giáo phận Cartagena (Murcia) xác định: “Với việc mừng Holywins, nghĩa là sự thánh thiện chiến thắng, chúng ta muốn tránh cử hành Halloween, trong khi tìm lại ý nghĩa của ngày lễ Các Thánh.” Đây là lần thứ 2 giáo phận tổ chức ngày lễ này. Giáo phận Alcalá de Henares cũng nhấn mạnh là dù ngày Halloween có nghĩa là lễ vọng các Thánh nhưng hiện tại ngày lễ này không có liên hệ gì với niềm tin Kitô giáo.” Giáo phận này cũng là giáo phận đầu tiên ở Tây ban nha đã tổ chức lễ Holywins vào năm 2008, xác định là không nhắm đến phản đối Halloween mà cũng không nhằm chia sẻ sự thờ phượng sự chết và suy tôn điều quái dị hay sự xấu mà lễ Halloween cử hành, vì các Kitô hữu cử hành sự chiến thắng của sự sống và cổ võ vẻ đẹp và sự thiện.

Giáo phận Cádiz cũng hiệp nhất với sáng kiến này sau khi nhận thấy là mỗi năm Halloween càng có ảnh hưởng mạnh và các trẻ em Kitô giáo bị hấp thụ trong môi trường trái ngược với niềm hy vọng phục sinh.” Thông cáo xác định: “Holywins được tổ chức cho tất cả trẻ em tham gia học giáo lý, cho các học sinh ở các trường Công giáo, cho các phong trào giáo dân, các hiệp hội tông đồ, cho giới trẻ và gia đình của họ, bởi vì sự thánh thiện là lễ hội của tất cả.” (Fides 26/10/2016)

Hồng Thủy

 

Sứ vụ cứu giúp nạn nhân của nạn buôn người của nữ tu Bernadeth Saragih

Sứ vụ cứu giúp nạn nhân của nạn buôn người của nữ tu Bernadeth Saragih

bernadeth-saragih

Jakarta – Từ nhiều năm nay, nữ tu Bernadeth Saragih dòng thánh Phanxicô đã dấn thân tận tụy giải cứu các phụ nữ trẻ khỏi tay bọn buôn người.

Năm 1991, sơ Bernadeth được sai đến đảo Batam, nơi chỉ cách Singapore 30 phút đường thủy. Đến đó sơ biết được có rất nhiều thiếu nữ đến từ miền Kalimantan làm “quản gia” cho các gia đình ở Singapore.

Chia sẻ với hãng tin Á châu, sơ Bernadeth cho biết là có nhiều thiếu nữ và bà mẹ trẻ ở Batam tham gia vào các công việc bất hợp pháp. Phần lớn họ được thuê làm việc nhà nhưng rồi bị xã hội đen địa phương thao túng và buộc làm việc tại các những nơi sinh hoạt ban đêm và làm gái điếm. Những người này muốn thoát ra khỏi cuộc sống đó nhưng không biết làm thế nào bởi vì họ sẽ không có tiền gửi về cho gia đình nếu không làm việc ở đó.

Sơ Bernadeth đã cùng với một tổ chức phi chính phủ địa phương trợ giúp các thiếu nữ tuyệt vọng này. Sơ chia sẻ: “Tôi thường mang họ về tu viện, chăm sóc họ và gửi họ về gia đình.

Hôm tháng 2, sơ Bernadeth đã liên lạc với hãng tin Á châu để xin giúp đưa một phụ nữ trẻ, từng là “nội trợ” ở Malaysia về quê quán, nhưng vì thời gian hạn hẹp nên kế hoạch đã không thành công.

Cách đây 4 năm, sơ phụ trách đã bổ nhiệm sơ Bernadeth phụ trách về các vấn đề của nạn buôn người. Sơ Bernadeth cho biết sơ cộng tác cùng với Liên hiệp tu sĩ Indonesia, Ủy ban kinh tế xã hội của tổng giáo phận Medan và Ủy ban Công lý, hòa bình và sáng tạo toàn diện. Ở Medan, nhiều nạn nhân đến từ các tỉnh của Indonesia. Các thiếu nữ này bị rơi vào những hoàn cảnh này vì không được học hành. Nhiều lần vì các vụ lạm dụng và bạo lực họ đã quyết định bỏ trốn và các tài xế taxi hay cảnh sát đã đưa họ đến với các sơ. Sơ cảm thấy bị đánh động mạnh mẽ khi nhìn thấy họ trong những tình trạng tuyệt vọng, có trường hợp bị lao phổi, suy dinh dưỡng, gãy chân vì bạo lực. Có khi vì không kịp được cứu giúp, họ đã qua đời trên tay các sơ … Sơ Bernadeth nói: “Đây là ơn gọi của chúng tôi trong thế giới hôm nay, giúp đỡ bằng mọi cách những ai đang tuyệt vọng.” (Asia News 27/10/2016)

Hồng Thủy
(Thi Thuy le)

Chúa Giêsu cầu nguyện cho chúng ta, đây là nền tảng của đời sống chúng ta

Chúa Giêsu cầu nguyện cho chúng ta, đây là nền tảng của đời sống chúng ta

thanh-le-tai-nha-nguyen-marta-28-10-2016

Nền tảng đời sống của người Kitô hữu chúng ta là: Chúa Giêsu cầu nguyện cho chúng ta. Đức Thánh Cha đã chia sẻ như thế trong thánh lễ sáng nay tại nhà nguyện thánh Marta. Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng, từng chọn lựa, từng cử chỉ của Chúa Giêsu, ngay cả những giây phút cuối đời trên thập giá của Chúa, đều được ghi dấu bằng việc cầu nguyện. Do dó, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người tin tưởng vào lời cầu nguyện của Chúa Giêsu. Chúa Giêsu đã cầu nguyện suốt đêm và đầy vất vả để có thể lựa chọn các môn đệ.

Đá tảng của Giáo hội chính là Chúa Giêsu, Người luôn cầu nguyện cho chúng ta trước mặt Chúa Cha

Thánh Phaolô nói, đá tảng là chính Chúa Giêsu, nếu không có Chúa Giêsu đã không có Giáo hội. Bài Tin Mừng theo thánh Luca hôm nay ghi nhận thêm một khía cạnh khác, khía cạnh cầu nguyện.

Chúa Giêsu lên núi và suốt đêm Người cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Sau khi cầu nguyện là hàng loạt những hoạt động khác: nào là tiếp đón người dân, nào là việc chọn lựa các môn đệ, việc chữa lành, trừ quỷ… Đá tảng là Chúa Giêsu, vâng đúng thế, nhưng chính Chúa Giêsu cầu nguyện. Chúa Giêsu cầu nguyện. Người cầu nguyện và tiếp tục cầu nguyện cho Giáo hội. Đá tảng của Giáo hội là chính Chúa Giêsu. Người cầu nguyện cho chúng ta trước mặt Chúa Cha. Người chuyển cầu cho chúng ta. Chúng ta cầu nguyện với Người, và chính Người là đá tảng của chúng ta đang cầu nguyện cho chúng ta.

Chúa Giêsu bảo bọc mỗi người chúng ta trong lời cầu nguyện của Người

Chúa Giêsu luôn cầu nguyện cho mỗi người chúng ta. Người cũng cầu nguyện như thế trong Bữa Tiệc Ly. Trước khi làm phép lạ, Chúa cầu nguyện. Chúng ta thử nghĩ về việc Chúa làm cho anh Lazaro sống lại: trước khi làm cho anh sống lại, Chúa đã cầu nguyện với Chúa Cha.

Trong Vườn Cây Dầu, Chúa Giêsu cầu nguyện. Trên Thánh Giá, Người cầu nguyện: cuộc sống của Người kết thúc bằng lời cầu nguyện. Chúa Giêsu cầu nguyện cho chúng ta!  Đây chính là chốn nương náu cho chúng ta, đây là đá tảng của chúng ta, Người là đá góc tường của chúng ta. Mỗi người chúng ta có thể nói rằng: Tôi chắc chắn là Chúa Giêsu cầu nguyện cho tôi. Người chuyển cầu cho mỗi người chúng ta trước mặt Chúa Cha. Đây là nền tảng của Giáo hội: Chúa Giêsu đang cầu nguyện.

Chúng ta hãy nghĩ về nền móng của Giáo hội, một Giáo hội được thiết lập trên đá tảng là Chúa Giêsu, Đấng đang cầu nguyện

Chúng ta cùng nghĩ về cuộc thương khó. Trước khi cuộc khổ nạn diễn ra, Chúa Giêsu nhìn thánh Phêrô mà cảnh báo rằng: “Này Phêrô, Satan đã xin được sàng anh em như người ta sàng gạo. Nhưng Thầy đã cầu nguyện cho anh để anh khỏi mất lòng tin.”

Những gì Chúa nói cho Phêrô cũng là nói với bạn, nói cho bạn, nói cho tôi và cho tất cả chúng ta: “Thầy đã cầu nguyện cho con, Thầy cầu nguyện cho con, và giờ đây Thầy đang cầu nguyện cho con”. Và trong hy lễ trên bàn thờ, Chúa đến để nhậm lời, để cầu nguyện cho chúng ta, giống như trên thánh giá. Điều này mang lại cho chúng ta niềm an ủi lớn lao. Tôi thuộc về cộng đoàn này, một cách vững vàng vì có Chúa Giêsu là đá tảng góc tường, nhưng Chúa Giêsu cầu nguyện cho tôi, cầu nguyện cho chúng ta.

Hôm nay thật là tốt để chúng ta nghĩ về Giáo hội, suy tư về mầu nhiệm Hội Thánh. Tất cả chúng giống như những tòa nhà, còn Chúa Giêsu là nền móng. Chúa Giêsu cầu nguyện cho chúng ta và “Chúa Giêsu đang cầu nguyện cho chính bản thân tôi”.   

Tứ Quyết SJ

 

Hôm nay Thiên Chúa đang khóc trước thiên tai và chiến tranh

Hôm nay Thiên Chúa đang khóc trước thiên tai và chiến tranh

thanh-le-tai-nha-nguyen-marta-27-10-2016

Ngày nay, khi đứng trước các thiên tai, đứng trước những cuộc chiến tranh gây ra bởi những kẻ “thờ thần tiền”, trước việc trẻ em bị giết hại, ngay cả Thiên Chúa cũng khóc. Đức Thánh Cha đã chia sẻ như thế trong thánh lễ sáng nay tại nhà nguyện thánh Marta. “Hôm nay Thiên Chúa đang khóc” vì con người không hiểu “bình an mà Người đã trao tặng cho chúng ta, bình an của tình yêu mến”.

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu gọi Herode là “con cáo” khi những người biệt phái đến báo tin cho Chúa rằng Herode muốn giết Chúa. Tiếp đó Chúa nói về những gì sắp xảy đến, khi mà giờ tử nạn đang tới gần. Chúa Giêsu nhìn về thành Giêrusalem, nơi đã giết hại các vị ngôn sứ được sai đến.

Chúa Giêsu nói với cung giọng hiền từ của Thiên Chúa. Chúa nhìn vào dân Ngài, nhìn vào thành Giêrusalem. Ngày hôm đó Chúa đã khóc cho thành Giêrusalem. Chúa Cha đang khóc trong Con Người Giêsu, khóc cho thành Giêrusalem: “Đã bao lần Ta muốn tụ họp con cái ngươi, như gà mẹ ấp ủ gà con dưới cánh, thế mà người không muốn!”. Có người nói rằng, Thiên Chúa làm người để mà khóc, khóc cho những gì người ta làm cho Con của Ngài. Chúa Giêsu cũng khóc khi đứng trước mộ Ladaro, đây là tiếng khóc của một người bạn. Đây là tiếng khóc của Chúa Cha.

Có tiếng khóc của người cha, của Chúa Cha. Khi đứa con thứ hỏi người cha về chuyện thừa kế gia tài và anh ta muốn bỏ đi khỏi nhà. Có lẽ người cha đi gặp hàng xóm mà nói: “Hãy nhìn xem những gì đang xảy ra cho tôi. Những bất hạnh mà thằng con này làm cho tôi! Thằng con đáng nguyền rủa này…” Nhưng không, có lẽ người cha không làm thế, người cha khóc một mình trong phòng. Tin Mừng không nói gì về những điều này, nhưng Tin Mừng nói rằng, khi đứa con thứ trở về, người cha nhìn thấy anh từ đằng xa. Điều ấy có nghĩa là người cha lên tận mái nhà để nhìn để thấy con đường trở về của đứa con. Người cha làm điều này vì ông sống với niềm hy vọng, chờ đợi con trai của mình trở về. Đây là nước mắt của Chúa Cha. Là nước mắt của Cha nơi Con của Ngài và nơi tạo vật.

Trên đường Chúa Giêsu vác thập giá lên đồi Calvario, các phụ nữ đạo đức đã khóc, nhưng Chúa nói rằng, họ đừng khóc cho Chúa mà hãy khóc cho con cháu của họ. Cũng thế, ngày nay nước mắt tình cha nước mắt tình mẹ của Thiên Chúa vẫn tiếp tục rơi.

Đứng trước thiên tai, đứng trước chiến tranh vì thờ thần tiền, trước cái chết của bao nhiêu người dân vô tội vì bom đạn của những kẻ thờ thần tiền, trước tất cả những điều ấy, hôm nay Chúa Cha khóc. Thậm chí hôm nay Ngài nói: “Ôi Giêrusalem, Giêrusalem ơi, hỡi những người con của Ta, ngươi đang làm gì?” Ngài cũng nói với những nạn nhân nghèo khổ, nói với những kẻ buôn bán vũ khí, với những kẻ buôn bán cuộc sống của người dân.

Sẽ tốt cho chúng ta khi nghĩ rằng, Thiên Chúa là Cha chúng ta đã trở nên người phàm để có thể khóc, và cũng tốt cho chúng ta khi nghĩ rằng, Thiên Chúa là Cha chúng ta hôm nay đang khóc. Ngài khóc vì loài người không hiểu bình an mà Ngài đã tặng trao, hòa bình của tình yêu thương.

Tứ Quyết SJ

Giải pháp duy nhất cho vấn đề di cư là liên đới trợ giúp và tiếp đón

Giải pháp duy nhất cho vấn đề di cư là liên đới trợ giúp và tiếp đón

dtc-phanxico-trinh-bay-giao-ly-trong-buoi-tiep-kien-chung-sang-thu-tu-26-10-2016

Lịch sử nhân loại là lịch sử của các cuộc di cư xảy ra tại khắp nơi trên thế giới. Giải pháp duy nhất là tình liên đới và sự tiếp đón. Đây là sự dấn thân liên lụy tới tất cả mọi người, không trừ ai: mọi Kitô hữu đều được mời gọi tiếp đón các anh chị em phải chạy trốn chiến tranh, đói khát, bạo lực và các điều kiện sống vô nhân. Cần phải trao ban trở lại cho họ phẩm giá là người có quyền sống, có nhà ở và công ăn việc làm được trả lương xứng đáng.

ĐTC Phanxicô đã nói như trên với hơn 70,000 tín hữu và du khách hành hương năm châu tham dự buổi gặp gỡ chung hàng tuần sáng thứ tư hôm qua.

Trong bài huấn dụ ĐTC đã giải thích lời Chúa Giêsu nói trong ngày phán xét sau hết: “Ta là người ngoại quốc các ngươi đã tiếp đón Ta, Ta trần truồng các ngươi đã mặc cho Ta” (Mt 25,35-36). Ngài nói: chúng ta tiếp tục suy tư về các việc làm diễn tả lòng thương xót đối với thân xác, mà Chúa Giêsu đã giao phó cho chúng ta để duy trì đức tin luôn luôn sống động và năng nổ. Thật thế, các công việc này minh nhiên rằng các kitô hữu không mệt mỏi hay lười biếng, khi chờ đợi cuộc gặp gỡ sau cùng với Chúa, nhưng mỗi ngày đi gặp gỡ Chúa, bằng cách nhận ra gương mặt của Ngài nơi gương mặt của biết bao người xin giúp đỡ. Đề cập tới hiện tượng di cư ĐTC nói:

Trong thời đại chúng ta thật là thời sự việc giúp người ngoại quốc. Cuộc khủng hoảng kinh tế, các xung đột vũ trang và các thay đổi khí hậu thúc đẩy biết bao người di cư. Tuy nhiên, các cuộc di cư không phải là một hiện tượng mới mẻ, nhưng chúng thuộc lịch sử nhân loại. Nghĩ rằng chúng chỉ thuộc thời đại chúng ta là thiếu ký ức lịch sử.

Thánh Kinh cống hiến cho chúng ta biết bao thí dụ cụ thể về các cuộc di cư. Chỉ cần nghĩ tới tổ phụ Abraham. Tiếng Thiên Chúa kêu gọi thúc đầy ông bỏ quê hương để đi tới một nơi khác: “Hãy rời bỏ xứ sở, họ hàng và nhà cha ngươi, mà đi tới đất Ta sẽ chỉ cho ngươi” (St 12,1).

Dân Israel cũng thế, từ Ai Cập nơi họ là nô lệ, đã đi 40 năm trong sa mạc cho tới khi đến đất Thiên Chúa hứa. Chính thánh gia – Mẹ Maria Cha thánh Giuse và Chúa Giêsu bé thơ – cũng đã bị bắt buộc di cư sang Ai Cập để chạy trốn sự đe dọa của vua Hêrôđê: “Ông Giu-se liền trỗi dậy, và đang đêm, đưa Hài Nhi và mẹ Người trốn sang Ai-cập. Ông ở đó cho đến khi vua Hê-rô-đê băng hà, để ứng nghiệm lời Chúa phán xưa qua miệng ngôn sứ: Ta đã gọi con Ta ra khỏi Ai-cập.” (Mt 2,14-15). Lịch sử nhân loại là lịch sử của các cuộc di cư: tại mọi vĩ tuyến, không có dân tộc nào là đã không biết tới hiện tượng di cư.

Tiếp tục bài huấn dụ ĐTC nói: Trong các thế kỷ chúng ta đã chứng kiến các kiểu diễn tả tình liên đới lớn lao, cả khi đã không thiếu các căng thẳng xã hội. Rất tiếc ngày nay bối cảnh cuộc khủng hoảng kinh tế tạo thuận tiện cho thái độ khép kín và không tiếp đón. Trong một vài phần của thế giới lại dựng lên các bức tường và hàng rào. Đôi khi xem ra công việc thinh lặng của nhiều người nam nữ, bằng nhiều cách xả thân trợ giúp các người tỵ nạn di cư, bị che mờ bởi tiếng la ó của những người khác nói lên bản năng ích kỷ của họ. Nhưng việc khép kín không phải là một giải pháp, trái lại nó kết thúc bằng việc tạo thuận tiện cho các tội phạm buôn người. Giải pháp duy nhất là con đường của tình liên đới. Liên đới… liên đới với người di cư, liên đới với khách ngoại kiều.

Dấn thân của các kitô hữu trong lãnh vực này cấp thiết ngày nay cũng như trong quá khứ. Chỉ nhìn vào thế kỷ vừa qua chúng ta nhớ tới gương mặt tuyệt vời của thánh nữ Francesca Cabrini, là người đã cùng với các bạn gái khác tận  hiến cuộc đời cho người di cư bên Hoà Kỳ. Cả ngày nay nữa chúng ta cũng cần các chứng tá này để lòng thương xót có thể đến với biết bao người cần được giúp đỡ. Đó là một dấn thân liên lụy tới tất cả mọi người, không trừ ai. Các giáo phận, các giáo xứ, các dòng tu, hiệp hội và phong trào cũng như từng kitô hữu, tất cả chúng ta đều được mời gọi tiếp đón các anh chị em trốn chạy chiến tranh, đói khát, bạo lực và các điều kiện sống vô nhân. Tất cả cùng nhau chúng ta là một sức mạnh lớn yểm trợ những người đã mất quê hương, gia đình, việc làm và nhân phẩm.

Cách đây mấy ngày có xảy ra một câu chuyện nhỏ này trong thành phố. Có một người tỵ nạn tìm đường, và một bà tới gần hỏi: “Ông tìm điều gì phải không?”. Người đó không có giầy. Và anh ta trả lời: “Tôi muốn đến đền thờ thánh Phêrô để bước qua Cửa Thánh”. Người đàn bà nghĩ thầm: “Mà anh ta không có giầy, làm sao mà đi bộ được” Bà gọi xe taxi, nhưng mà anh ta hôi hám quá, và ông tài xế tắc xi không muốn để cho anh ta lên xe, nhưng sau cùng ông cho anh lên. Người đàn bà ngồi cạnh anh và trên đường mườì phút đến đây, bà hỏi chuyện lịch sử di cư tỵ nạn của anh. Anh ta kể lại lịch sử khổ đau, chiến tranh, đói khát, và tại sao anh đã chạy trốn quê hương để di cư sang đây. Khi họ tới nơi, bà mở bóp trả tiền taxi. Ông tài xế taxi ban đầu không muốn cho anh lên xe, vì anh ta hôi hám quá, nói với bà: “Không, thưa bà, chính tôi mới phải trả tiền bà, vì bà đã làm cho tôi nghe một câu chuyện đã biến đổi trái tim tôi”. Người đàn bà đó đã biết thế nào là nỗi khổ đau của một người di cư, vì bà ta có dòng máu Armeni, và bà biết nỗi khổ đau của dân tộc bà. Khi chúng ta làm một điều tương tự, ban đầu chúng ta từ chối, vì nó cho chúng ta một chút khó chịu, “mà… anh ta hôi hám …” Nhưng sau cùng câu chuyện xức nước hoa cho linh hồn, và khiến cho chúng ta thay đổi. Anh chị em hãy nghĩ tới câu chuyện này và hãy nghĩ chúng ta có thể làm gì cho các anh chị em tỵ nạn.

Để cập tới việc mặc cho kẻ trần truồng ĐTC nói:

Và cho người trần truồng mặc có nghĩa là gì nếu không phải là tái lập nhân phẩm cho người đã mất nó? Chắc chắn là cho áo quần cho kẻ không có gì mặc, nhưng chúng ta cũng hãy nghĩ tới các phụ nữ nạn nhân của nạn buôn người bị vứt ra đường phố, hay những người khác, quá nhiều kiểu sử dụng thân xác con người như món hàng, kể cả các trẻ em vị thành niên. Cũng như những người không có một việc làm, một đồng lương công bằng, đây là một hình thức của sự “trần trưồng”, hay các kỳ thị vì chủng tộc hay tôn giáo, tất cả đều là những hình thức “trần truồng”, mà chúng ta là các kitô hữu được mời gọi chú ý, tỉnh thức và sẵn sàng hành động.

Rồi ĐTC kết luận bài huấn dụ như sau: Anh chị em thân mến, chúng ta đừng rơi vào thái độ khép kín trong chính mình, thờ ơ với các nhu cầu của các anh chị em khác và chỉ lo cho chính mình. Chính trong mức độ chúng ta rộng mở cho tha nhân, mà cuộc sống trở thành phong phú, mà các xã hội tái chiếm được hoà bình và con người tái chiếm được nhân phẩm tràn đầy của nó. Và xin anh chị em đừng quên người đàn bà ấy, đừng quên người tỵ nạn hôi hám, và cũng đừng quên ông tài xế taxi mà người tỵ nạn đã thay đổi con tim.

ĐTC đã chào các đoàn hành hương đến từ Pháp và Thuỵ sĩ nói tiếng Pháp, đặc biệt phái đoàn Paris do ĐHY Vingt Trois và các GM Phụ tá hướng dẫn, và các phái đoàn các giáo phận khác do các GM sở tại hướng dẫn. Ngài cầu mong mọi người biết sống quảng đại liên đới để cuộc đời được phong phú hơn.

Ngài cũng chào các nhóm hành hương Anh quốc, vùng Galles, Ireland, Đức, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Ba Lan, Phần Lan, Na Uy, Israel, Australia, Indonesia, Trung Quốc, Nhật Bản, Hoa Kỳ. ĐTC nói tháng Mân Côi sắp kết thúc. Nó cũng là tổng hợp của lòng Thương Xót Chúa. Trong các mầu nhiệm của chuỗi Mân Côi cùng với Mẹ Maria chúng ta suy niệm cuộc đời của Chúa Giêsu dãi toả lòng thương xót của chính Thiên Chúa Cha. Chúng ta hãy vui mừng vì tình thương và sự tha thứ của Ngài, và hãy rộng mở con tim cho tha nhân, cho người di cư và người nghèo.

Ngài cũng chào nhiều phái đoàn hành hương giáo phận Italia do các GM hướng dẫn; các Linh Mục món quà lòng tin; các nữ tu tham dự khóa học do Liên Hiệp các dòng nữ tổ chức; các bác sĩ chuyên khoa của nhà thương Umberto I, các trẻ em đau yếu và cha mẹ; và đông đảo sinh viên học sinh các trường Roma cũng như nơi khác. Ngài cầu mong chuyến hành hương Năm Thánh củng cố kinh nghiệm về Giáo Hội đại đồng của họ.

Chào giới trẻ, người đau yếu và các đôi tân hôn ĐTC khuyên mọi người siêng năng lần hạt Mân Côi. Lời cầu nguyện đơn sơ này giúp các bạn trẻ biết giải thích ý Chúa trong cuộc sống, trao ban ủi an cho tâm trí người bệnh, và là thời điểm giúp củng cố tình yêu trong cuộc sống gia đình.

Buổi tiếp kiến đã kết thúc với Kinh Lạy Cha và phép lành toà thánh ĐTC ban cho mọi người

Linh Tiến Khải

 

Đền thờ Chúa Biến hình trên núi Tabor đã phạm thánh

Đền thờ Chúa Biến hình trên núi Tabor đã phạm thánh

den-tho-chua-bien-hinh

Đức cha Giacinto-Boulos Marcuzzo, giám quản Tông tòa Giêrusalem nhận định: sự cố nghiêm trọng này cho thấy “một sự thiếu ý thức về thánh thiêng, về thần thánh,” điều luôn có “ở miền đất này”, không chỉ là giữa các Kitô hữu nhưng cả giữa người Do thái và Hồi giáo. Đức cha cho biết ngài đã đến nơi xảy ra sự việc và chứng kiến những thiệt hại thật sự gây cho ngài nỗi đau buồn.

Sự phạm thánh này xảy ra vào giữa đêm 23-24/10 khi một số kẻ lạ mặt đột nhập vào nơi thánh. Những kẻ phá hoại đã lấy trộm chén thánh vì nghĩ là đồ quý, phá hoại các bức ảnh và lấy hòm tiền dâng cúng. Pho tượng Đức Mẹ băng đồng ở trên nhà Tạm cũng bị lấy nhưng vì quá nặng nên chúng đã để lại. Những người tình nguyện đã tìm thấy pho tượng trong vườn và đã mang về đặt ở chỗ cũ. Mình Thánh Chúa bị ném trên nền nhà. Nhưng những kẻ này không có vẽ bậy trên tường như thường làm trong các vụ “price tag” .

Hiện nay giả thiết chính được đặt ra là một vụ trộm vặt, không có liên quan đến các vụ bạo lực và tấn công do các nhóm tôn giáo trong quá khứ. Trong mấy năm gần đây, những người Do thái cực đoan đã tấn công vào một số nơi thờ phượng của Công giáo, Chính thống Hy lạp và các đền thờ Hồi giáo.

Đức cha Marcuzzo cho biết cộng đoàn đã thực hành buổi cầu nguyện đơn sơ đền tạ và thánh hiến nhà thờ. Đức cha cho biết: “Nghi thức đền tạ chính thức sẽ được tổ chức tuần tới. Điều này khẳng định lòng yêu mến của chúng tôi với nơi này, ý thức của chúng tôi về sự thánh thiêng và yêu mến với Đức Mẹ. Những ai có liên hệ với nơi này được mời tham dự, chắc chắn là cả người Hồi giáo.”

Thánh đường Chúa Biến hình được xây trên núi Tabor ở Galilê, miền Bắc Israel, trên nơi mà theo truyền thống, Chúa Giêsu đã biến hình, như được tường thuật trong các Phúc âm thánh Matthêu, Mátcô và Luca. (Asia News 25/10/2016)

Hồng Thủy

 

Nước Trời lớn lên giống như hạt cải, không theo kiểu biểu đồ

Nước Trời lớn lên giống như hạt cải, không theo kiểu biểu đồ

thanh-le-tai-nha-nguyen-marta-25-10-2016

Để Nước Thiên Chúa có thể lớn lên, Chúa cần tất cả chúng ta phải hiền lành và nhu mì. Đây là điều Đức Thánh Cha chia sẻ trong thánh lễ sáng nay tại nhà nguyện thánh Marta. Ngài lưu ý rằng, đừng quá tập trung vào những cơ cấu và sơ đồ tổ chức, Nước Trời không theo kiểu các khung biểu đồ.

Phúc cho ai bước theo luật Chúa. Đây là luật không phải để học cho biết, mà là để thực hành, để sống, để bước theo.

Nước Thiên Chúa không phải là cơ cấu bị đóng khung, nhưng luôn sống động

Luật là vì sự sống, luật là để giúp xây dựng Nước Trời, để kiến tạo sức sống. Hôm nay, Chúa dạy chúng ta về Nước Trời. Phải ví Nước Trời với cái gì đây? Có lẽ Nước Thiên Chúa là một toàn thể được thiết kế tuyệt vời, mọi sự có trật tự, với cơ cấu tổ chức tốt… và không ai vào đó, đây không phải là Nước Thiên Chúa. Không. Điều xảy ra với Nước Trời cũng giống như xảy ra với luật: vừa vững chắc lại vừa thích ứng… Luật này là luật để sống, và Nước Trời đang đến. Không có điểm dừng. Hơn thế nữa: Nước Trời thấm nhập và tiến triển “từng ngày”.

Chúa Giêsu kể dụ ngôn về “những thứ biến đổi từng ngày”. Tấm men không còn là tấm men, vì men được bỏ vào trong bột, và thế là có tiến trình trở thành bánh. Hạt giống không còn là hạt giống, vì nó chết đi và trao tặng sức sống cho cây mới nảy sinh. Nắm men và hạt giống đang trong một hành trình làm điều gì đó, nhưng để làm điều ấy thì phải “chết đi”. Vấn đề không ở chỗ: cái gì là bé nhỏ hoặc lớn lao. Điều quan trọng ở chỗ “bước đi” và sự biến đổi diễn ra trên hành trình.

Để Nước Thiên Chúa lớn lên, chúng ta phải ngoan ngoãn với Chúa Thánh Thần     

Ai biết luật mà không sống, thì đó là người có thái độ bảo thủ và cứng nhắc. Chúa muốn chúng ta có thái độ nào để Nước Trời có thể lớn lên, để bột có thể trở thành bánh? Đó là ngoan ngoãn. Nước Trời lớn lên khi chúng ta ngoan ngoãn nghe theo Chúa Thánh Thần. Bột không còn là bột mà trở thành bánh, khi bột nhẹ nhàng để cho sức mạnh của men tác động, để cho men được nhào trong bột… Tôi không biết, bột có cảm giác không, nhưng khi bạn nhào bột, bột có đau không? Sau đó, bạn nấu nướng, bột có đau không? Tất cả những việc ấy đều tốt, và rồi bột trở thành bánh trong bữa ăn cho mọi người. Nước Trời cũng thế.

Bột ngoan ngoãn đối với men, Nước Trời cũng phát triển như thế. Khi những người nam nữ ngoan ngoãn trước tác động của Chúa Thánh Thần, thì họ đang lớn mạnh và trở thành quà tặng cho tất cả mọi người. Hạt giống ngoan ngoãn để nảy sinh, để mất đi những gì là kích thước của hạt giống, để trở thành cái gì đó khác, để trở thành cây lớn hơn hạt giống gấp bội. Hạt giống trở thành cây. Nước Thiên Chúa cũng thế, cũng trên hành trình “trở thành”, hành trình hướng tới niềm hy vọng, hành trình hướng tới sự viên mãn.

Kẻ hà khắc chỉ có thể có chủ mà không có cha

Nước Thiên Chúa là điều mà bạn thực hành hằng ngày khi ngoan ngoãn với Chúa Thánh Thần, để kết hợp những đấu bột bé nhỏ, những hạt giống bé nhỏ của bạn, với với sức mạnh, để chúng được lớn lên. Nếu chúng ta không bước đi, không sống như thế, chúng ta sẽ khô héo và tự làm cho chính mình thành kẻ mồ côi, thành kẻ có chủ mà không có Cha.

Nước Trời giống như người mẹ trao tặng chính bản thân mình, vì những đứa con, để lo cho con. Khi làm như thế, người mẹ sống theo gương của Chúa. Hôm nay là ngày cầu nguyện xin ơn ngoan hiền trước sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần. Đã bao nhiêu lần chúng ta phán đoán theo ý riêng: “Nhưng, tôi làm điều tôi muốn…” Khi ấy, Nước Trời không thể phát triển, chính chúng ta cũng không thể lớn lên. Khi ngoan hiền với Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ lớn lên và được biến đổi giống như hạt giống và nắm bột. Nguyện xin Chúa ban cho chúng ta ơn ngoan ngoãn với Chúa Thánh Thần.

Tứ Quyết SJ

Đức Thánh Cha viếng thăm Tổng tu nghị Dòng Tên

Đức Thánh Cha viếng thăm Tổng tu nghị Dòng Tên

duc-thanh-cha-vieng-tham-tong-tu-nghi-dong-ten

ROMA. Sáng ngày 24-9-2016, ĐTC Phanxicô đã đến viếng thăm Tổng tu nghị thứ 36 của Dòng Tên đang tiến hành ở Roma, và khích lệ các tu sĩ của dòng tiếp tục tiến bước, trong ”tự do và vâng phục”.

Trong bài huấn dụ sau lời chào mừng của Cha Tân Bề trên Tổng Quyền Arturo Sosa, ĐTC nhắc đến các sứ điệp của các vị Tiền Nhiệm gửi các Tổng tu nghị của dòng Tên, từ Đức Phaolô 6 tới ĐGH Biển Đức 16. Ngài nhắc nhở các tu sĩ của dòng về sứ mạng ”đồng hành với Giáo Hoàng, ”tự do và vâng phục, đi tới những khu vực ven biên ngoại ô mà những người khác không đi tới, dưới cái nhìn của Chúa Giêsu và nhìn về chân trời làm vinh danh Chúa vinh danh Chúa hơn, Đấng không ngừng làm cho chúng ta ngạc nhiên”.

ĐTC cũng nói đến ơn gọi của tu sĩ dòng Tên là ”đi khắp thế giới và sống tại bất kỳ nơi nào có hy vọng phục vụ Thiên Chúa và giúp đỡ các linh hồn” (Hiến pháp, 304). Ngài trích câu nói của một cha dòng Tên xưa kia, Jerome Nadal, ”Đối với dòng Tên, toàn thế giới là nhà của chúng ta”.

Trong Năm Thánh Lòng Thương Xót, ĐTC nhắc Dòng Tên về tầm quan trọng mà thánh Ignatio Loyola dành cho các công việc từ bi thương xót – chăm sóc các bệnh nhân ở nhà thương, xin làm phúc bố thí, chia sẻ, dạy giáo lý cho trẻ em, và kiện nhẫn chịu đau khổ vì bị lăng mạ.. đó là cơm bánh hằng ngày của thánh Ignatio và các bạn đồng hành đầu tiên. Các vị quan tâm làm sao để không một công việc từ bi bác ái nào trở thành chướng ngại!”.

ĐTC nói rằng ”Năm Thánh Lòng Thương xót là thời điểm thích hợp để suy tư về các công việc từ bi thương xót. Tôi nói từ này ở số nhiều, vì thương xót không phải là một từ trừu tượng, nhưng là một lối sống đặt những cử chỉ cụ thể trước lời nói. Những cử chỉ này liên hệ đến thân mình người láng giềng và được qui định trong các công việc từ bi thương xót”.

ĐTC cũng nói với Tổng tu nghị 36 rằng dòng Tên có một sứ vụ quan trọng là mang an ủi và vui mừng vào trong cuộc sống của dân Chúa.. an ủi dân Chúa và giúp đỡ họ qua sự phân định để kẻ thù của bản tính con người không cướp mất niềm vui của chúng ta, niềm vui loan báo Tin Mừng, niềm vui gia đình, niềm vui của Giáo Hội, niềm vui của thiên nhiên”. (SD 24-10-2016)

G. Trần Đức Anh OP

ĐTC kêu gọị cầu nguyện cho hoà bình hoà giải tại Iraq

ĐTC kêu gọị cầu nguyện cho hoà bình hoà giải tại Iraq

tin-huu-tham-du-buoi-doc-kinh-truyen-tin-voi-dtc-phanxico-trua-chua-nhat-23-10-2016-tai-quang-truong-thanh-phero

Trong buổi đọc Kinh Truyền Tin với khoảng 60,000 tín hữu và du khách hành hương năm châu trưa Chúa Nhật hôm qua ĐTC đã mời mọi người hợp ý cầu nguyện cho dân nước Iraq. Ngài nói:

Trong các giờ thê thảm này, tôi gần gũi toàn dân Iraq, đặc biệt dân thành Mossul. Tâm hồn chúng ta bị rúng động bởi các hành động bạo lực người ta đang vi phạm từ quá lâu chống lại dân chúng vô tội, hồi giáo cũng như kitô, thuộc các chủng tộc và các tôn giáo khác nhau. Tôi đau đớn nghe tin việc sát hại lạnh lùng nhiều người con của vùng đất thân yêu này, trong đó có biết bao nhiêu là trẻ em. Sự tàn ác này khiến cho chúng ta khóc và không nói lên lời. Cùng với tình liên đới là việc bảo đảm của tôi nhớ tới  họ trong lời cầu nguyện, để Iraq, tuy bị đánh phá khốc liệt, nhưng mạnh mẽ và vững vàng trong niềm hy vọng có thể tiến tới một tương lai an ninh, hoà giải và hoà bình. Vì thế xin tất cả mọi người hiệp ý cầu nguyện trong thinh lặng.

Sau một chút thinh lặng ĐTC đã cùng tín hữu đọc một kinh Kính Mừng cầu nguyện theo ý chỉ này. Ngài cũng chào các tín hữu Ba Lan về hành hương Roma trong ngày lễ nhớ thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II 22 tháng 10, và dịp mừng 1.050 năm ngày Ba Lan lãnh nhận Tin Mừng. ĐTC cũng chào các ca viên tham dự Năm Thánh các ca đoàn Italia, các bạn trẻ thành viên các huynh đoàn các giáo phận Italia, cũng như cộng đoàn Perù sống tại Roma với hình Đức Bà de los Milagros.

Trước đó ĐTC đã giải thích  thư thứ 2 thánh Phaolô gửi Timôthê, cộng sự viên thân tín và là con của ngài, trong đó thánh nhân suy tư về cuộc sống tông đồ của ngài đã hoàn toàn thánh hiến cho việc truyền giáo (2 Tm 4,6-8.16-18). ĐTC nói: khi thấy việc kết thúc cuộc sống dương thể của ngài đã tới gần, thánh Phaolô miêu tả nó bằng cách quy chiếu về  ba thời điểm: hiện tại, quá khứ và tương lai.

Ngài giải thích hiện tại với ảm tỷ hy lễ: “Tôi sắp đổ máu ra làm lễ tế” (c.6). Với quá khứ thánh nhân chỉ cho thấy cuộc đời đã sống với các hình ảnh của “trận chiến đấu tốt” và “cuộc chạy đua” của một người trung thực với các dấn thân và trách nhiệm của mình (c.7), và đối với tương lai ngài tín thác cho sự thừa nhận của Thiên Chúa, là thẩm phán “công bằng” (c.8). ĐTC giải thích như sau:

Nhưng sứ mệnh của thánh Phaolô được hữu hiệu, đúng đắn và trung thành chỉ nhờ sự gần gũi và sức mạnh của Chúa, là Đấng đã làm cho ngài trở thành một người loan báo Tin Mừng cho tất cả các dân tộc. Thánh nhân nói: “Nhưng có Chúa đứng bên cạnh và đã ban sức mạnh cho tôi, để tôi có thể hoàn thành việc loan báo Tin Mừng và để tất cả mọi người được lắng nghe Tin Mừng” (c. 17).

ĐTC nói tiếp trong bài huấn dụ: Trong trình thuật này của thánh Phaolô phản ánh Giáo Hội, đặc biệt hôm nay là Ngày Quốc Tế Truyền Giáo có đề tài là “Giáo Hội truyền giáo, chứng nhân của lòng thương xót”. Nơi thánh Phaolô cộng đoàn kitô tìm thấy mẫu gương của mình trong xác tín rằng chính sự hiện diện của Chúa khiến cho công tác tông đồ và công việc rao giảng Tin Mừng được hữu hiệu. Kinh nghiệm của Tông Đồ dân ngoại nhắc cho chúng ta nhớ rằng  chúng ta phải dấn thân trong các hoạt động mục vụ và truyền giáo, một đàng như kết quả tùy thuộc nơi các cố gắng của chúng ta với tinh thần hy sinh của lực sĩ  không dừng lại cả trước các thất bại; nhưng đàng khác biết rằng sự thành công đích thực trong sứ mệnh của chúng ta là món quà của Ơn Thánh: chính Chúa Thánh Thần khiến cho việc truyền giáo của Giáo Hội trong thế giới được hữu hiệu.

Ngày nay là thời của việc truyền giáo và thời của lòng can đảm! Can đảm củng cố các bước chân chao đảo, can đảm lấy lại khẩu vị của việc tiêu hao cho Tin Mừng, tái chiếm lại sự tin tưởng nơi sức mạnh, mà việc truyền giáo có trong chính nó. Đây là thời can đảm, cả khi can đảm không có nghĩa là có bảo đảm và thành công. ĐTC nói thêm:

Chúng ta được đỏi  hỏi có can đảm để chiến đấu, không nhất thiết để chiến thắng; để loan báo, không nhất thiết để hoán cải. Chúng ta được đòi hỏi có can đảm để là các giải pháp khác cho thế giới, nhưng không trở thành tranh cãi hay hiếu chiến. Chúng ta được đòi  hỏi có can đảm rộng mở cho tất cả mọi người, mà không bao giờ giảm thiểu sự tuyệt đối và tính cách duy nhất của Chúa Kitô, là Đấng cứu độ duy nhất của tất cả mọi người. Chúng ta được đòi hỏi có can đảm để kháng cự lại sư nghi ngờ, mà không trở thành ngạo mạn. Chúng ta cũng được đỏi hỏi có lòng can đảm của người thu thuế trong Tin Mừng hôm nay, khiêm tốn không dám hướng mắt lên trời, nhưng đấm ngực nói: “Lạy Chúa xin thương xót con là kẻ tội lỗi”. Hôm nay là thời điểm của lòng can đảm! Ngày nay cần lòng can đảm!

Xin Đức Trinh Nữ Maria, mẫu gương của Giáo Hội “đi ra” và ngoan ngoãn với Chúa Thánh Thần, giúp chúng ta tất cả là môn đệ truyền giáo, nhờ sức mạnh Bí tích Rửa Tội của chúng ta, để đem sứ điệp cứu rỗi tới cho toàn gia đình nhân loại.

Tiếp đến ĐTC đã cất Kinh Truyền Tin và ban phép lành toà thánh cho mọi người.

Linh Tiến Khải

 

Đức Thánh Cha tiếp Hội nghị quốc tế về ơn gọi

Đức Thánh Cha tiếp Hội nghị quốc tế về ơn gọi

duc-thanh-cha-tiep-hoi-nghi-quoc-te-ve-on-goi

VATICAN. ĐTC cổ võ học lối sống của Chúa Giêsu trong việc mục vụ ơn gọi: ra ngoài, nhìn xem và kêu gọi.

Ngài đưa ra lời kêu gọi trên đây trong buổi tiếp kiến sáng 21-10-Jerusalem, dành cho 255 tham dự viên Hội nghị quốc tế về mục vụ ơn gọi do Bộ giáo sĩ tổ chức với chủ đề: ”Chúa xót thương và kêu gọi Ông”, một câu nói của thánh Beda về việc Chúa Giêsu gọi Mathêu người thu thế trở thành môn đệ của Ngài, và ĐTC cũng đã chọn câu này làm khẩu hiệu GM và Giáo Hoàng của ngài.

Trong bài huấn dụ, ngài nói: ”Mục vụ ơn gọi là học lối sống của Chúa Giêsu, Người tiến qua các nơi sinh hoạt của đời sống thường nhật, dừng lại không chút vội vã, và nhìn các anh em với lòng thương xót, dẫn đưa họ đến gặp gỡ Chúa Cha”.

Từ ý tưởng tổng quát trên đây, ĐTC rút ra những bài học cho việc mục vụ ơn gọi.

– Trước tiên việc mục vụ này cần một Giáo Hội chuyển động, có khả năng mở rộng biên cương, không đo lường theo sự tính toán chật hẹp của con người hoặc sợ lầm lẫn, nhưng theo trương độ rộng lớn của con tim từ bi của Thiên Chúa. Không thể có một sự gieo vãi ơn gọi phong phú nếu chúng ta chỉ tiếp tục khép kín trong ”tiêu chuẩn mục vụ ung dung 'từ trước đến nay người ta vẫn luôn làm như thế', để rồi không táo bạo và có sáng kiến trong công tác này, xét lại các mục tiêu, cơ cấu, lề lối và phương pháp truyền giáo của cộng đoàn liên hệ” (EV 33).

Trong chiều hướng này, ĐTC đặc biệt nhắn nhủ các GM và linh mục đừng ủy thác việc mục vụ cho một văn phòng bàn giấy, nhưng hãy đi ra ngoài, lắng nghe người trẻ, giúp họ phân định và hướng dẫn bước đường của họ. ĐTC nói: ”Thật là buồn khi một LM chỉ sống cho mình, khép kín trong pháo đài an ninh của nhà xứ, nhà thánh, hoặc trong nhóm chật hẹp của những người rất thân tín”. Trái lại chúng ta được kêu gọi trở thành những mục tử ở giữa dân, có khả năng linh hoạt một nền mục vụ gặp gỡ và dành thời gian để đón tiếp, lắng nghe mọi người, nhất là những người trẻ.

– ĐTC nhắc nhở cho các vị hữu trách mục vụ ơn gọi đừng hoạt động vội vã, như thể không có thời giờ, nhưng hãy có khả năng dừng lại và đọc trong chiều sâu, đi vào cuộc sống của người khác, nhưng không bao giờ làm cho họ cảm thấy vị đe dọa hoặc bị phán đoán.

– Sau cùng, là kêu gọi, như Chúa Giêsu đã kêu gọi ông Mathêu người thu thuế xưa kia: Hãy theo tôi! ”Ước muốn của Chúa Giêsu là đặt con người lên đường, lôi kéo họ ra khỏi tình trạng ngồi lỳ tai hại, phá vỡ ảo tưởng cho rằng ta có thể sống thoải mái bằng cách ngồi giữa những an ninh của mình”.

Và ĐTC kết luận rằng: ”Tôi biết rõ công việc mục vụ của anh chị em không phải là một công tác dễ dàng, và đôi khi mặc dù dấn thân quảng đại, nhưng kết quả có thể là ít ỏi và chúng ta có nguy cơ thất vọng, nản chị. Nhưng nếu chúng ta không khép mình trong sự than vãn, trái lại tiếp tục đi ra ngoài loan báo Tin Mừng, thì Chúa ở cạnh chúng ta và ban cho chúng ta can đảm thả lưới cả khi chúng ta mệt mỏi và thất vọng vì không đánh được con cá nào” (SD 21-10-2016)

G. Trần Đức Anh OP